Investigadores da UVigo realizan a maior análise comparativa da calidade do subtitulado en directo humano vs automático

Publicado originalmente en el DUVI A irrupción da intelixencia artificial trae consigo inquedanzas e novos horizontes a partes iguais, pero si nalgo coinciden as e os expertos é en que esta tecnoloxía suporá un antes e un despois para moitas profesións. Un dos eidos nos que a intelixencia artificial xa se está a aplicar é o da tradución e a…

Continuar leyendoInvestigadores da UVigo realizan a maior análise comparativa da calidade do subtitulado en directo humano vs automático

Diversity, Inclusion and Transformation in Media Accessibility

P. Romero-Fresco. Guest keynote plenary session (“Diversity, Inclusion and Transformation in Media Accessibility”) at the International Conference “Building Inclusive and Multilingual Societies: Audiovisual Translation, Media and Technologies for Accessible Language Learning and Entertainment”, organised by the Università degli studi di Napoli “L’Orientale”, 22-2-23.

Continuar leyendoDiversity, Inclusion and Transformation in Media Accessibility